Какво трябва да знаем за английския език

September 21, 2016 | Автор: | Публикувано в Лайфстайл, Наука

Няма как да го подминете – около 380 милиона души го говорят като първи език и почти още толкова – около 300 милиона като втори. A милиарди го изучават. До 2050 г. се прогнозира половината свят да бъде повече или по-малко в състояние да го говори. Бива надминат като майчин език само от мандарин, но английският е езикът на международния бизнес, политиката и дипломацията. Той все още е номер едно в компютърния и интернет света.

Ще го водите изписан на неоновите табели в Шанхай, ще го чуете в поп песните в Москва, ще го прочете в официалните документи в Пном Пен. Дойче Веле излъчва на него. Абба са пели на него. Френските бизнес училища учат на него. Това е езикът на изразяване в заседанията на кабинета в Боливия. Малцина биха могли да се предскажат, че езикът, говорен още през 1300 само от “простолюдието” на Англия е щял да извърви такъв дълъг път. Сега е световен език.

Но въпреки факта, че американският, британският, австралийският и дори канадският английски обикновено са взаимно разбираеми, има достатъчно силни различия, за да предизвикат неприятни недоразумения или пълен провал за да общуващите. Ето защо, познанията по английски език са жизненоважни в подпомагането на хората да комуникират по подходящ начин.

-------------------Р-Е-К-Л-А-М-А------------------- Бизнес каталог B2B ВИПС БГ
Важно! В случай, че имате нужда от професионални SEO услуги и платени публикации в силни сайтове, без значение от тематиката, то можете да ни пишете на e-mail: office@w-seo.com или да се свържете с нас на GSM: 088 999 62 62
-------------------Р-Е-К-Л-А-М-А-------------------

Най-важните от тези разлики не са ограничени до лексиката, въпреки че някои британски думи правят неразбираемо за американските граждани това което изричат те. Има разлики в правописа, произношението и дори в граматиката. Въпреки всичко, това което ще надделее е светът на киното – езикът на големия екран всички го разбират. Трябва все пак да се внимава в превода, когато английският произхожда от площад Таймс Скуер и да се знае, че невинаги съвпада с този, който се говори на площад Трафалгар

Английският е член на индоевропейското езиково семейство. Това обширно семейство включва повечето европейски езици, говорени днес. Семейството индоевропейските езици включва няколко основни клона:

* латински и модерни романски езици;

* Германските езици;

* Индо-ирански езици, включително хинди и санскрит;

* Славянските езици;

* Балтийските езици на латвийски и литовски (но не естонски);

* Келтските езици;

* И гръцки

Влиянието на оригиналния индоевропейски език, определен като прото-индо-европейски, може да се види и днес, въпреки че няма писмени записи на това събитие. Думата за “баща”, например, е “Vater” на немски, “Патер” на латински, и “pitr” на санскрит. Тези думи са всичките са сродни (подобни думи от различни езици, които споделят същия корен).

От тези клонове на индоевропейското семейство, два са от първостепенна важност: германските и романските (наречени така поради факта, че романските езици произлизат от латинския, езика на древния Рим). Английският е в групата на германските езици. Тази група започва като общ език в региона на река Елба преди около 3000 години. Около втори век преди Христа, настоящият обща германски език се разделя на три отделни подгрупи: източен германски, северен германски и западна германски. В тях се крият античните корени на сегашния английски език, който по-късно изпитва силно влияние от романски и келтски езици.

Оставете своя коментар

Трябва да влезете в сайта за да оставите своя коментар.